萨拉热窝

注册

 

发新话题 回复该主题

一位普通中国人对墨西哥想入非非 [复制链接]

1#
湖南白癜风医院 https://m-mip.39.net/baidianfeng/mipso_4322074.html

墨西哥这个国家的汉语译名比较奇葩,你瞧瞧“墨”、“西”、“哥”三个方块字,有颜色,有方位,有人物,一组合很容易让人想入非非。

大约在上个世纪60年代初,小学生的我在厦门大学海外函授部的废纸篓里捡到一枚外国邮票,图案很怪,是一位大眼人的浮雕头像,邮票上的外文字母MEXICO居然用汉语拼音大致可以拼出“墨西哥”,这很可能是我集邮人生凭自己的学力辨别出的第一枚外国邮票,一被确认,那满满的成就感哟!

年春回大地,我国举办了“墨西哥电影周”,其中《叶塞尼亚》的爱情故事给人印象最深,欧印混血的墨西哥人并不“墨”,她和日本《追捕》、南斯拉夫《瓦尔特保卫萨拉热窝》等成为那个年代最受欢迎的外国故事片“三巨头”。

年我到“伦敦*治经济学院”(LSE)出席国际会议,组委会指定我和墨西哥大学的一位女博士共同主持其中的一场分组研讨,虽然是初次见面,但早有“叶塞尼亚”,我俩一唱一和配合默契,圆满完成了任务。我还因此有感而发,留下了一题随笔。

年冬去春来,抗疫大战捷报频传,和朋友餐叙时我点了一提墨西哥啤酒,啤酒的牌子就免提了,省得平台以为我在打广告,反正爱啤酒的人都知道。我喝着墨西哥的啤酒,正巧电视里“新闻联播”正在播出中国科兴疫苗运抵墨西哥机场的镜头,我心间一时间充满着“天涯若比邻”的亲切感。

墨西哥哟墨西哥,深夜回家,我忍不住翻出儿时的那枚墨西哥邮票细看再细看,再比对我们中国发行的一枚“三星堆”文物头像邮票,突然觉得二者在眼神上扑闪着魔种神似,某些远古的传闻似有似无,但绝非空穴来风……

厦门郑启五

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题